fbpx
Aller au contenu
Accueil » Les 3 Types de langue arabe

Les 3 Types de langue arabe

Cette vidéo résume de façon ludique le contenu de cet article. Vous pouvez la mettre en lecture si vous ne souhaitez pas lire l’article. Vous pouvez également la partager avec un ami ou la famille.

1 : L’Arabe coranique

L’arabe classique ou arabe coranique est la forme littéraire standardisée de la langue arabe. L’arabe coranique est l’arabe utilisé dans le Coran, le livre saint des musulmans. Cette forme d’arabe est très rigide et n’a pas beaucoup changé depuis que le Coran a été écrit il y a environ 1500 ans. L’arabe coranique est largement utilisé dans les cercles religieux pour la prière, la discussion des questions islamiques et les délibérations religieuses. Chaque foyer musulman, quelle que soit la nation dans laquelle il vit, éduque ses enfants en arabe coranique afin qu’ils puissent réciter le Coran et prier.

L’application de l’arabe coranique est principalement limitée à des contextes religieux rigoureux. Bien que ce texte religieux ait été traduit dans d’autres langues, y compris l’anglais, vous perdez certaines des subtilités des significations si vous ne le lisez pas dans la langue source. C’est l’une des raisons les plus importantes d’apprendre la langue arabe pour comprendre le Coran et la Salah est effectuée en arabe.

2 : Les dialectes locaux (l’arabe dialectal)

Vous êtes nombreux à souhaiter : apprendre a parler arabe algérien, apprendre a parler arabe marocain ou apprendre a parler arabe tunisien. Ce type langue arabe, fait partie du groupe de l’arabe dialectal.
Les dialectes régionaux sont les formes les plus informelles de l’arabe. Ils sont classés géographiquement comme suit : dialecte nord-africain ou arabe maghrébin (Maroc, Algérie, Tunisie et Libye).
Les dialectes égyptiens (Egypte, une partie de la Syrie, de la Palestine et de la Jordanie) et dialecte du Golfe persique (Arabie Saoudite, Koweït, Irak, Qatar et les Émirats arabes unis).
Même si les mots sont prononcés différemment, plusieurs phrases courantes changent considérablement d’une région à l’autre. Les locuteurs de différentes régions peuvent se comprendre en dépit de ces différences.

Les différents dialectes arabes sont le résultat du mélange de l’arabe avec la langue maternelle locale. Au cours des dernières centaines d’années, de nouveaux mots, prononciations et structures ont apporté la diversification de la langue arabe.

Voici la liste des 10 principaux dialectes arabes et où vous pouvez les trouver.

ARABE ÉGYPTIEN

L’arabe égyptien compte plus de 55 millions de locuteurs natifs. Cependant, beaucoup d’autres le comprennent en raison des films et des programmes de télévision les plus populaires du monde arabe. C’est aussi l’un des dialectes arabes les plus étudiés. Cela fait de l’Égypte un endroit idéal pour les apprenants de langue arabe.

GOLFE ARABE

Parfois appelé arabe khaliji (الخَليجي ), il y a 36 millions de locuteurs du dialecte arabe du Golfe. La plupart des locuteurs vivent dans la région du golfe Persique comme le Koweït, Bahreïn, les Émirats arabes unis, le Qatar, certaines parties de l’est de l’Arabie saoudite, le sud de l’Irak, le sud de l’Iran et le nord d’Oman. Cependant, soyez prudent lorsque vous apprenez l’arabe du Golfe. Il existe de nombreux sous-dialectes dans le dialecte. Vous constaterez peut-être qu’il existe de grandes différences de vocabulaire, de grammaire et surtout d’accent.

HASSANIYA ARABE (الحَسَنِيّة)

Parlé à l’origine par les tribus bédouines Beni Hassan, l’arabe hassaniya (الحَسَنِيّة) est parlé par 3 millions de personnes. Ils se trouvent principalement au Sahara, dans la partie nord-africaine du monde arabe, à l’exception de l’Égypte. Cela signifie que les habitants d’Algérie, de Libye, du Maroc, de Mauritanie, du Mali, du Niger, du Sénégal et du Sahara occidental parlent la langue. Ce dialecte peut être difficile pour les nouveaux apprenants.

ARABE LEVANTIN

La région du Levant est la bande côtière de la Méditerranée orientale de 100 à 200 kilomètres de large. L’arabe levantin compte plus de 21 millions de locuteurs de Syrie, de Jordanie, de Palestine et du Liban. Cependant, de nombreux locuteurs n’utilisent que l’arabe levantin dans leur langue parlée de tous les jours et utilisent l’arabe littéraire pour l’écriture.

ARABE MAGHREBIN (الدارِجَة)

Plus de 70 millions de personnes le parlent au Maroc, en Algérie, en Tunisie, en Libye, au Sahara occidental et en Mauritanie.
L arabe maghrébin porte aussi le nom de darija (الدارِجَة). Cela signifie « s’élever ou avancer pas à pas ».
On y trouve différents arabe, comme arabe algérien, marocain, tunisien …
C’est ce qui fait que ce dialecte maghrébin évoluer lentement et intégrer de nouveaux concepts dans la langue.
Ceux qui étudient ce dialecte peuvent le voir évoluer grâce à l’intégration de mots français et anglais dans des domaines techniques qui remplacent les anciens mots par des mots de l’arabe standard moderne.
A travers ce type d’évolution “out with the old, in with the new”, il est facile de voir que l’arabe maghrébin est, en effet, en constante augmentation et progression dans le monde des dialectes arabes.

ARABE MÉSOPOTAMIEN

L’arabe mésopotamien, également connu sous le nom d’arabe irakien, comprend des locuteurs de certaines parties de la Syrie, de l’Iran, du sud-est de la Turquie et, bien sûr, de l’Irak. La langue consiste en un mélange de langues arabes originaires du bassin mésopotamien et s’inspire des origines akkadiennes, persanes et turques. Il suit d’assez près les 28 consonnes de l’arabe.

ARABE SOUDANAIS

L’arabe soudanais est parlé dans tout le Soudan et compte plus de 17 millions de locuteurs natifs. En ce qui concerne la prononciation, l’arabe soudanais est souvent considéré comme une interprétation pure et archaïque de l’arabe.

ARABE YÉMÉNI

Le dialecte arabe yéménite a conservé de nombreuses caractéristiques classiques. Parlé par plus de 15 millions de personnes au Yémen, dans le sud-ouest de l’Arabie saoudite, en Somalie et à Djibouti. Subdivisé en plusieurs groupes de dialectes différents. C’est la langue parlée dans la région, mais les locuteurs utiliseront l’arabe standard moderne à toutes fins écrites.

ARABE HIJAZI (الحِجازي)

L’arabe hijazi (الحِجازي) est un dialecte arabe parlé par plus de 14 millions de personnes dans la région du Hedjaz (الحِجاز) en Arabie saoudite. De plus, ce dialecte est encore divisé selon les lignes de ville et de pays. Il existe des versions urbaines et rurales du dialecte. Les habitants de Djeddah, La Mecque et Médine parlent principalement la version urbaine.

ARABE MALTAIS

De tous les dialectes arabes, le maltais est le dialecte le plus intéressant car il est tellement différent de l’arabe standard moderne (ASM). Il est originaire du siculo-arabe, qui est une variété éteinte de l’arabe. Une autre grande différence est que le maltais est écrit en écriture latine et non en écriture arabe littéraire.

Leur caractère unique leur donne un sentiment d’indépendance. Souvent, les gens d’une région spécifique sont fiers de leur dialecte. Ils défendront leurs prononciations ou leur phrasé devant d’autres groupes. Les différences renforcent la diversité culturelle et augmentent l’indépendance.

Dialecte MaghrébinDialecte SyrienDialecte EgyptienArabe moderne standardFrançais
ويش راك ؟
Wesh rak
كيفك؟
Kefak
عامل إيه
3’mil Aih
كيف حالك ؟
Keifa halouka
Comment vas-tu ?
لاباس
La Bass
مبسوط
Mabsout
كويس
Kawayes
بخير
Bikhayr
Je vais bien.
ويش اسمك؟
Wech ismik
شو إسمك
Chou ismek
اسمك ايه
Islak ih
ما إسمك
Ma ismouka
Comment tu t’appel ?
سلام
Salem
مرحباً
Marhaban
أهلاً
Ahlan
مرحباً
Marhaan
Salut
وعليكم السلام
Wa 3alaikoum slem
مرحبتين
Marhabtin
أهلاً
Ahlan
مرحباً
Marhaan
Salut (réponse)

3 : Arabe standard moderne

L’arabe standard moderne ou arabe littéraire, est la forme de langue arabe la plus largement utilisée et comprise dans le monde.
Apprendre a parler arabe littéraire, vous facilite la compréhension et la maîtrise des autres forme de la langue arabe. L’arabe littéraire est utilisé dans les écoles, les émissions de nouvelles et d’autres contextes formels.
C’est cet Arabe que vous trouverez dans les dictionnaires également.
Il est moins rigide que l’arabe coranique, mais plus formel que les dialectes locaux.
L’arabe standard moderne est le descendant direct de l’arabe coranique. Il est utilisé aujourd’hui dans tout le monde arabe à l’écrit et à l’oral.

Les avantages de l’arabe standard moderne – ASM

Apprendre l’arabe standard moderne vous permettra de comprendre la langue arabe, les documents officiels, les livres et les revues universitaires – en gros, tout ce qui est écrit en arabe au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, quels que soient les dialectes locaux qu’ils utilisent. C’est particulièrement utile si vous êtes susceptible de travailler en arabe ou d’étudier la littérature et l’histoire de la région. Il est important de se tenir au courant des nouvelles et des événements régionaux même si vous n’y vivez pas réellement.

Le ASM est structuré et grammaticalement correct, alors que les dialectes locaux sont moins formels et ont développé une langue parlée. Certaines personnes trouvent l’arabe littéraire plus facile que d’autres. Cela dépend vraiment de la façon dont vous préférez apprendre.

L’arabe standard moderne est considéré comme la forme la plus pure de l’arabe et est largement respecté par les Arabes dans toute la région du Moyen-Orient et de l’Afrique du Nord et parmi les communautés musulmanes non arabes du monde entier car c’est la langue du Coran. L’apprentissage de l’arabe littéraire offre donc un aperçu unique de la culture arabe et de l’islam.

Et probablement le plus grand avantage de tous – même si l’arabe standard moderne n’est pas largement parlé, vous êtes au moins compris par la plupart des gens dans toutes les régions arabes.

L’arabe standard moderne est le moyen d’apprendre les dialectes. Avec l’arabe littéraire, vous étudiez une langue qui peut ouvrir l’accès à tous les dialectes de l’arabe plutôt que de vous spécialiser dans un seul. Cela signifie que vous pouvez facilement communiquer lorsque vous voyagez à travers les pays arabes.

Trouver du matériel d’apprentissage de la langue arabe pour l’arabe littéraire est relativement facile. C’est une version standardisée de l’arabe. Il existe de nombreuses ressources pour vous aider à pratiquer votre arabe, et elles vous permettront de vous sentir à l’aise lorsque vous le parlez. Si vous apprenez l’ASM pour une carrière dans les affaires ou la diplomatie, vous pouvez garantir que l’arabe parlé dans ces contextes formels utilisera l’arabe standard moderne.

Ceux qui découvrent la langue arabe sont encouragés à apprendre l’arabe standard moderne car il est largement parlé et compris et n’est pas spécifique à une région ou à un pays en particulier.

L’arabe standard moderne est la meilleure forme d’arabe pour les apprenants de langue arabe. C’est la forme d’arabe la plus parlée et sera probablement la forme d’arabe qui sera entendue à l’étranger.

C’est-à-dire que les enfants apprennent l’arabe standard moderne (ou l’arabe classique – comme on l’a dit). Les Arabes ne font souvent même pas la distinction à l’école et que toutes les personnes instruites dans tout le monde arabe sont censées le savoir. Ils apprennent cette langue parce que le Coran y a été écrit.

Est-ce que l’arabe standard moderne (ASM) est le meilleur moyen d’apprendre l’arabe ?

C’est une question que les étudiants en arabe posent au moins une fois dans leur parcours d’apprentissage de l’arabe et de ses dialectes. Quand il s’agit d’apprendre l’arabe, il y a un choix facile et un choix difficile. Il est facile de choisir l’arabe standard moderne (ASM) car il s’agit de la forme standardisée et de facto de l’arabe dans le monde arabe.

En fin de compte, que vous décidiez d’apprendre l’arabe standard moderne ou un dialecte local dépend entièrement de vos raisons d’apprendre l’arabe en premier lieu. Si vous avez une vision à plus long terme de l’apprentissage de la langue et que vous souhaitez éventuellement apprendre plusieurs dialectes, il peut être judicieux d’apprendre d’abord l’arabe standard moderne.

Merci d’avoir lu cet article jusqu’à la fin.

Dites-moi en commentaire, quel type de langue arabe vous intéresse et pourquoi ?

Facebook
Twitter
Email
WhatsApp
LinkedIn
Telegram
Pinterest
Picture of <strong>Rafik Kermache</strong>
Rafik Kermache

Enseignant d'Arabe depuis 2008
Responsable pédagogique
Concepteur de modules E-learning

Qui suis-je ?
J’ai eu plusieurs expériences dans la formation en langue arabe depuis 2008. J’ai pu donc développer mon programme pour apprendre l’arabe.

Mon programme d’Arabe est certifié DCL arabe. C’est une fierté après toutes ces années labeur. Le DCL arabe donne une reconnaissance officielle du programme apprendre la langue arabe. C’est aussi un gage de qualité sur ce que vous aurez en suivant ce programme.

Au cours de mon parcours, j’étais également responsable pédagogique. Cette expérience me permet aujourd’hui d’avoir une vision précise sur les besoins et attentes de mes apprenants.

Je me suis également spécialisé dans la conception et dans le développement de modules e-learning. C’est un complément très intéressant et enrichissant à mes précédentes expériences.

Vous cherchez à apprendre l’arabe ?
Alors vous êtes au bon endroit. Découvrez nos services ici.

REJOIGNEZ LA NEWSLLETER DES ARAPHONES